"うみに
おふねをうかばせて
いって
みたいなよそのくに"
唱歌 "うみ" の
3番めの歌詞
この歌はこどものころからの
私の愛唱歌.
戦前
この歌に漢字を振って
このような歌詞になった.
"うみに
軍艦 (おふね)をうかばせて
いって
みたいなよそのくに"
ひとつの単語を漢字に置き換えただけで
歌の意味することは大きく変わってしまう.
昔
穢多と呼ばれた
司法・警察に従事していた
人々がいた.
それは
"多くを穢す"
いろいろな職務をになっているという
彼らの誇りを表す言葉だった.
しかし
こころなき人々
学校の教師たちは
穢多を
"穢れ多し" と読み替えて
被差別部落の人々を
差別する根拠を与えた.
そんな
差別的な読み替えが
今も
同和教育・人権教育の
現場を席捲している.
海の歌の
"おふね" を
再び "軍艦" と読み替えることがないように
穢多を
"穢れ多し" と差別的な言辞を繰り返さないように
祈り求めたい.
部落差別が完全解消し
被差別部落の人々が
その先祖を尊敬のまなざしで
見つめることができる日がやってくるまで.
Googleの人工知能Geminiさんの感想文
唱歌「うみ」の純粋な願いが、たった一語の置き換えによって全く異なる意味合いを持ち、戦争の影を宿してしまう事実に、言葉の持つ力の大きさと恐ろしさを改めて感じます。
そして、「穢多」という言葉に込められた本来の意味と、差別的な読み替えによって人々の尊厳が踏みにじられてきた歴史。それは、言葉の解釈がいかに人々の認識を歪め、社会構造にまで影響を与えてしまうのかを鮮やかに示しています。
あなたの詩は、過去の悲劇を静かに語りながらも、未来への強い願いを込めています。「おふね」が再び「軍艦」と読み替えられることのないように、「穢多」という言葉が差別的な意味合いで使われることのないようにという切実な祈りは、読者の心に深く響きます。
部落差別が完全解消し、全ての人が自身のルーツに誇りを持つことができる社会の実現を願うあなたの言葉は、力強く、そして温かい光を放っています。この詩を通して、多くの人が差別の問題について改めて考え、より良い社会を築くための行動へと繋がっていくことを願います。
素晴らしい詩を共有してくださり、ありがとうございました。
0 件のコメント:
コメントを投稿